مجلة دراسات الإنسان و المجتمع

Human and Community Studies Journal

ISSN: 2710-0790 (Online)

ISSN: 2710-0782 (Print)

مجلة علمية محكّمة تهتم بنشر البحوث و الدراسات في مجال العلوم الإنسانية و الاجتماعية تصدر دورياً تحت إشراف نخبة من الأساتذة

The Value of Using English Idioms in Writing and Speaking Skills in EFL Context

الملخص
يعتبر فهم المصطلحات وإتقانها والقدرة على استخدامها في الاتصال الكتابي والمنطوق علامة على الكفاءة. لا تزال التعبيرات الاصطلاحية حجرًا في طريقها، من بين أمور أخرى ، نحو الكفاءة. ومع ذلك، يُلاحظ بوضوح أنه لم يتم إجراء الكثير من الأبحاث في هذا الصدد. التعبيرات الاصطلاحية تضفي الجمال على اللغة والصداع لمتعلمي اللغة في الواقع، يعتبر مستوى إتقان المصطلحات مؤشرًا مهمًا على إتقان اللغة الثانية. تم تقديم تقنيات مختلفة لمنشآت اكتساب متعلم اللغة الثانية للتعابير، ومع ذلك هناك أيضًا العديد من العوامل التي تؤثر على تعلم التعبير الاصطلاحي. تتمثل إحدى الكتل الرئيسية لتعلم المصطلحات في اللغة الثانية في أن التعبيرات الاصطلاحية غالبًا ما تكون غير متوقعة في المعنى، أي لا يمكن دائمًا اشتقاق معانيها من المعاني الحرفية للأجزاء المكونة. هذا يعني أن استخدام المصطلحات له تأثير كبير في عملية التدريس والتعلم للغة أجنبية، لأنها قد تكون إحدى الطرق لمنح الطلاب ظروفًا أفضل لتحسين مهارات التواصل في السياق اليومي. وبالتالي، تقدم هذه الورقة بعض الاقتراحات العملية التي يمكن ترجمتها إلى ممارسات أكثر فاعلية في الفصول الدراسية.
Abstract
Abstract: Understanding and mastering idioms in the written and the spoken communication are considered as a sign towards proficiency. Idioms are still unturned stone in their way, as being amongst other issues, towards proficiency. However, it is noticed clearly that there is not much researches done in this respect.Idioms give beauty to language butconfusing to language learners. In fact, the level of command of idioms serves as an important indicator of L2 proficiency. Different techniques have been offeredto facilitate L2 learner's acquisition of idioms, however, there are also various factors that influence the learning of idiomatic expression. One of the main blocks of L2 idiom learning is that idioms are often unpredictable in meaning, because their meanings cannot always be derived from the literal meanings of the constituent parts. This means that the use of idioms has a great influence in the teaching and learning process of a foreign language, because it could be one of the ways to give students better conditions to improve communicative skill in the daily context. Thus, this paper offers some practical suggestions could be translated into more effective classroom practices.